Traduire pour le théâtre - rencontre avec Séverine Magois
Après des études d’anglais et une formation de comédienne, Séverine Magois s’oriente vers la traduction théâtrale et rejoint la Maison Antoine Vitez dès 1992. Depuis 1995, elle traduit et représente en France l’œuvre de Daniel Keene (éd. Théâtrales) et le théâtre pour enfants de Mike Kenny (Actes Sud). Parallèlement, elle traduit, tant pour la scène que l’édition, de nombreux autres auteurs, essentiellement contemporains. Ses traductions ont été distinguées à plusieurs reprises (Molière, prix des JLAT, prix de la SACD, prix Godot). Elle travaille également comme agent et correctrice.
Où ça se passe ?
Banannefabrik
12 Rue du Puits
2355 Luxembourg
Et sinon... retrouve l'agenda

voir tous les trucs à faire
autour de toi
Hey, t'en vas pas...
Reçois le meilleur de ce qui
se passe autour de toi
Tous les bons plans
évènements
bonnes adresses